RegretTheError.com points us to this gem from the Chicago Tribune:
A story on the front page of Tuesday’s Tempo described the title of an upcoming movie, “Snakes on a Plane,” as a tell-all plot spoiler that can get the idea across in Spanish, too. However, the writer’s offering of a possible Spanish title of “Serpientes en un Plano” was intended as a spoof, not an accurate translation.
Heh. If he would have checked my list of foreign translations, he would have seen it’s Serpientes en un Avión.
Actually, while we’re on the topic of the list I’d like to point out that I’m now up to 39 different languages (including Old English and Kikuyu). My new goal is to have translations in languages representating each letter of the alphabet. The only letter’s I’m missing currently are: Q, U, X and Y. Now, I know there aren’t many names of languages that start with these letters, but maybe someone out there can help me. Do you think Quebecois counts?

U and X are covered by Urdu and Xhosa. Neither of which I speak, but they’re out there.